Thank you, Michael for information! As a source for this arrangement, I used a piece by Patierno from the original publication of Henry Lemoine & Co. It is predominantly single-voice. I haven't...
Type: Posts; User: Toomas Rannu
Thank you, Michael for information! As a source for this arrangement, I used a piece by Patierno from the original publication of Henry Lemoine & Co. It is predominantly single-voice. I haven't...
“Bouquet de roses” (“Bouquet of roses”) by Ernest-Louis Patierno (18..-1929) was published in “Repertoire de Musique Instrumentale. Morceaux Choisis pour Mandoline, 6ème recueil. (Chez Henry Lemoine...
Ernest-Louis Patierno (18..-1929) composed „Souvenir du bon vieux temps - Air dans le style ancien” (“Remembrance of the good old days - Air in the old style”) to the mandolin with a guitar...
The same question arose on youtube about the same video, so I added a short summary, which I will write here as well.
The hand positions in this technique are more like a guitar player than a...
I based this transcription of “Italian Polka” by Sergei Rachmaninoff (1873-1943) on a piece for solo violin in A minor.
https://youtu.be/J1LmTqIfgAA
Toomas Rannu
Flat-backed mandolin, crafted...
Thank you! My Finnish language skills are quite modest and I would be grateful if any expert here would take a critical look at my translations. In general you got everything right, I will only make...
You can download them from here...
https://drive.google.com/drive/folders/1sSRwD3ZKtdTW_3Di-2eoCGntQbGdwaoO?usp=sharing
Thank you! Tuonne taakse was one of the first things I tried to play in Finnish music. Please send me a note via Cafe messenger, so I can send you PDF.
Here are my arrangements of 10 Finnish folksongs, with a style of playing two voices on one mandolin
https://youtu.be/igNbgqalP_k
01 Mithän tuollaasekkii – 0:00
02 Tuonne taakse metsämaan...
This is my arrangement of a Finnish folksong “Pii pii, pikkuinen lintu”.
https://youtu.be/bOp-D1QBWE0
It's a song about the cold winter and a little translation of the lyrics of the song would be...
Thank you! It is interesting to think that if music speaks, so what it says? Or if it describes something in sounds, could we draw a picture according to that description? Or if we draw a picture in...
Thank you, John! You are too kind. Just trying to keep my hands in action and ears open for the new.
Thank you! I was looking for an airy and harp-like sound and found that O’Carolan's music is exactly what to test it on. Somehow this playing technique gives more individuality to the sounds, opens...
Thank you! So it is. Playing this sometimes feels like trying to take one glass off a shelf without touching the others.:)
This is my little set of tunes “Sir Charles Coote” and “Miss Murphy” by O’Carolan.
https://youtu.be/P83xoV8M-g8
Toomas Rannu
Flat-backed mandolin, crafted by Viljar Kuusk in 2008 (Tallinn,...
There is still time to learn some simple tunes for Christmas. Here is a little playlist of more or less famous German and Austrian Christmas songs arranged for mandolin. You will find the links to...
Thank you very much! I think it’s good and educating to know about the composer and his composition and about the era he was living and how he created he's masterpieces and I guess there are lots of...
This Minuet from “Don Giovanni” (“Don Juan”) K 527 by Mozart has words in Estonian, written by the Estonian poetess Anna Haava (1864-1957): “Suur kontsert algab koidu aal” (Big concerto at the dawn...
Here is the jazz version of “Elagu kõik me armsamad aasad” (Long live all our lovely meadows) I posted here in Cafe folk forum some time ago.
https://youtu.be/TU1sUV8f_cE
Toomas Rannu...
Here two jazz versions of two folk tunes I posted some time ago in Cafe folk forum.
One is a Swedish waltz "Vals från Vargön"(Waltz from Vargön) from West Gothland and another is an Estonian...
This Uusimaa (Finland) folk tune “On neidolla punapaula” (“There is a girl with a red ribbon”) is also known in Estonia as “On neiukesel punapaela” or “Punapaela-Laul”. It was arranged for two voices...
Thank you Jonas for the website link. I see that "Spannenlanger Hansel" is some 20-30 years earlier than "Auf der Mauer, auf der Lauer", the very similar song to that. ...
Thank you, Jamie! There are many birds there in this time of the year. I tried to catch some to sing on the background. Somehow it succeeded and I think it adds much to these simple songs.
Toomas
Thank you! This “Spannenlanger Hansel” is really very close to it and I unlikely shouldn't have been found that song.
Thank you, John for this interesting information! Some have found that this is a German song "Auf der Mauer, auf der Lauer". It’s interesting if there are some more.