The trade mark label is in English and Spanish. That should help a little. Hopefully someone has seen that little red gnome label before. I don't think it was made in the US (I can guarantee it wasn't) and unknown maker bowlbacks rarely bring any real monetary value. The value is in the family history.
"It's comparable to playing a cheese slicer."
--M. Stillion
"Bargain instruments are no bargains if you can't play them"
--J. Garber
Looks very German to me- headstock, tuners and that purfling- I have that design on a mandolin from about 1930 made in Klingenthal, Saxony. It could also be from a few miles away in Czechoslovakia- where mostly ethnic Germans made stringed instruments in Schonbach. Those tuners buttons are redolent of the late 1920s to 1930s. This is not a slothead but it has the butterfly:
https://www.ebay.com/itm/Nice-very-o...-/133212924789
I've been thinking about that label- English and Spanish. That makes me wonder if the mandolin was originally sold in the colony of Gibraltar in the 20s or 30s. I know you see Spanish and English in the USA but I am not sure that was done 90 to 100 years ago.
You probably wouldn't have seen it in the US that long ago. Now maybe but not back then.
"It's comparable to playing a cheese slicer."
--M. Stillion
"Bargain instruments are no bargains if you can't play them"
--J. Garber
Apparently, because of social media, Gibraltar's own unique local language, Llanito is declining as is the use of Spanish. Llanito is a mixture of English and Spanish but includes Italian, Portuguese and Arabic elements. I once worked with a Gibraltarian and she was a big fan of the band Firefall! As this mandolin lives at the eastern end of the Mediterranean, it may have got there via Gibraltar at the western end.
"
Bookmarks